Zum Inhalt springen

Empfohlene Beiträge

Geschrieben

Hallo,

 

wie könnte man die folgenden Begriffe und Trainingsziele am besten und richtig ins Deutsche übersetzen? (Aus Joe Friel, Cyclist Bible)

 

Endurance -> Grundlagentraining

Strength -> Krafttraining

Speed -> Intervalltraining, maximalkraft?

Muscular-Endurance -> Kraftausdauer? Muskuläre Ausdauer? (Intervalle am Berg?)

Speed-Endurance -> Schwellentraining?

Power -> Kraft?

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...