bleda bua Geschrieben 23. Dezember 2005 Geschrieben 23. Dezember 2005 es seids koffa,lauter bledsinn keine hilfe nua bla bla!!! des is slovenisch und heißt: wir sitzen auf einem großen balkon und trinken zu hause zlatrog (zlat - gold rog - horn des is a biermarke,grüne dose bei uns tätats einhorn heissen) so des is nix bla bla ! lg bb Zitieren
bleda bua Geschrieben 23. Dezember 2005 Geschrieben 23. Dezember 2005 ui zwick da zec war früher drann tut leid Zitieren
MM Geschrieben 28. April 2006 Geschrieben 28. April 2006 kuuuua, sleha!!! ale ako pozeram na tu fotku, tak to by nebolo pre moj HT...a hlavne moj chrbatik:/ Zitieren
MM Geschrieben 28. April 2006 Geschrieben 28. April 2006 .noo pekne to vyzera - ale veru na HT by ta asi riadne vytriaslo Zitieren
zec Geschrieben 28. April 2006 Geschrieben 28. April 2006 Ist auch eine slawische Sprache - Serbisch vielleicht? Auf jeden Fall versteh ich die Wörter net bzw. kann mir nur denken was es heißen könnte. "ale ako pozeram na tu fotku, tak to by nebolo pre moj HT...a hlavne moj chrbatik" Das könnte heißen: "Wenn ich mir das Photo anschaue, tak to by währe nicht mein HT ... aber hauptsache mein chrbatik" Wo hast denn das her? Zitieren
MM Geschrieben 28. April 2006 Geschrieben 28. April 2006 Das ist aus einem slowakischen MTB-Forum. (.sk) --- Beim zweiten Satz hast auch ungefähr eine Ahnung? Zitieren
zec Geschrieben 28. April 2006 Geschrieben 28. April 2006 [quote=]Das ist aus einem slowakischen MTB-Forum. (.sk) --- Beim zweiten Satz hast auch ungefähr eine Ahnung? Slowakisch ist das also? Puh, mit der Sprache habe ich fast keine Erfahrungen. Deswegen verstehe ich den 2. Satz nicht mal ansatzweise. Warum interessieren dich diese zwei Sätze so, wenn ich fragen darf ? Zitieren
Empfohlene Beiträge
Dein Kommentar
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.