Zum Inhalt springen

englisch *seufz*


Empfohlene Beiträge

Geschrieben

server sends at rate appropriate for client (oblivious to network congestion !)

 

 

...der server sendet mit einer dem client angepassten geschwindigkeit, achtet nicht auf netzwerkauslastung?

 

das passt...oder?

Geschrieben
Ich würde sagen:

 

"der server sendet mit einer dem client angepassten geschwindigkeit,

 

ungeachtet der Netzauslastung."

 

oder

 

"ohne die Netzauslastung zu berücksichtigen"

 

ok passt, danke.

muss eh nur den sinn verstehen, weil ich für einen test lern ;)

 

lg

dominik

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...