PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Norwegisch?



Magier
09-08-2006, 13:22
Kann mir das mal jemand übersetzen? Dürfte mit Dänisch oder Schwedisch vermutlich auch gehen... ;)

Där tog en nordlig vind
skeppet, så att kungen
ombord fördes med
till strid mot två kungar
De djärva kungarna
Hälsade med pilskott
Ordlöst i striden.
Sköldarnas buller räckte.

<paul>
09-08-2006, 13:29
dürfte (nach kurzer meinerseitiger recherche) schwedisch sein!! - hat dir das eine große gutaussehende blondine geschrieben/gesagt?! :D :p :D

Magier
09-08-2006, 13:32
Wenn ich das richtig interpretiere, müßte das dann eine ziemlich martialische Schwedin gewesen sein, oder?!? :f: :rofl:

<paul>
09-08-2006, 13:38
ahh.. du hast´s also eh schon übersetzt?! (i nit) ;) :D

Wicht
09-08-2006, 13:44
Ein Kollege von mir (Däne) hat ein bisschen was verstanden.
Er meint, dass es ein altertümlicher schwedischer Text ist.

(ungefähre Übersetzung)

Das Schiff wurde von nördlichen Winden getrieben.
Könige kämpfen gegen Könige mit Waffen und Worten.
Ein wortreicher Streit entsteht ....
....
Waffen werden gezogen ....


Alles hat er auch nicht verstanden. Sorry.

JIMMY
09-08-2006, 14:00
Ein Kollege von mir (Däne) hat ein bisschen was verstanden.
Er meint, dass es ein altertümlicher schwedischer Text ist.

(ungefähre Übersetzung)

Das Schiff wurde von nördlichen Winden getrieben.
Könige kämpfen gegen Könige mit Waffen und Worten.
Ein wortreicher Streit entsteht ....
....
Waffen werden gezogen ....


Alles hat er auch nicht verstanden. Sorry.

ihr hackelts oba heut a nyx beim öamtc :s: :D

Wicht
09-08-2006, 14:06
Eh ned. :sm:

Simon
09-08-2006, 14:07
ihr hackelts oba heut a nyx beim öamtc

... und sowas vom Jimmy!! ZZzzz die Welt is schlecht :D :D

JIMMY
09-08-2006, 14:08
... und sowas vom Jimmy!! ZZzzz die Welt is schlecht :D :D

aber gehhhhhh......
bin grad am nH gehn :devil:

Magier
09-08-2006, 14:31
Nyx hab ich übersetzt - rein aus dem Zusammenhang geschlussfolgert... *g*

@Wicht: Danke. ;)

Marille
09-08-2006, 16:38
hab schnell meinen Vater übersetzen lassen (wörtlich!):


Da ergriff ein Nordwind das Schiff, sodass der König an Bord geführt wurde zum Krieg/Gefecht gegen 2 Könige. Die kühnen Könige grüßten mit Pfeilschüssen wortlos im Krieg/Gefecht. Der Lärm der Schilde reichte aus.


:wink:
Marie

Magier
10-08-2006, 08:02
Geh schau her! Sag deinem Vater herzlichst Danke von mir... ;)
Dir natürlich auch fürs Vermitteln. *g*