Zum Inhalt springen

Verzeichniss aller österreichischen wörter


Empfohlene Beiträge

Geschrieben

möchte einen übersetzungsprogramm (soll öffentlich zugänglich sein) schreiben das e-mails vom österreichischen ins deutsche übersetzt.

 

Kennt irgendwer ein Verzeichniss wo alle möglichen österreichischen wörter mit der deutschen übersetzung aufgelistet sind?

 

 

Habs langsam satt bei worten wie "eiskasten, schwammerl, Trafik, etc." nur depperte antworten zu bekommen. :f:

Geschrieben

mit welchem algorithmus soll dass programm implementiert werden ?? "einfach" wort ein lesen -> wenn aus liste -> dann ersetzen ??

 

p.s.:

nette seiten

nur wer sagt bitte:

cappy anstelle von orangensaft ?

sind wahrscheinlich genau die selben leute die zum klebestreifen tixo sagen!

Geschrieben
Original geschrieben von Roox

mit welchem algorithmus soll dass programm implementiert werden ?? "einfach" wort ein lesen -> wenn aus liste -> dann ersetzen ??

 

p.s.:

nette seiten

nur wer sagt bitte:

cappy anstelle von orangensaft ?

sind wahrscheinlich genau die selben leute die zum klebestreifen tixo sagen!

 

cappy is cappy und tixo is a tixo. Genauso wie a Obi a Obi is :)

Geschrieben
Original geschrieben von Roox

mit welchem algorithmus soll dass programm implementiert werden ?? "einfach" wort ein lesen -> wenn aus liste -> dann ersetzen ??

 

p.s.:

nette seiten

nur wer sagt bitte:

cappy anstelle von orangensaft ?

sind wahrscheinlich genau die selben leute die zum klebestreifen tixo sagen!

 

 

hätt mir folgendes gedacht (an nem beispiel lässt sichs am einfachsten illustrieren)

 

 

Eingabe:

"Unser Eiskasten ist kaputt!"

 

Ausgabe:

Unser Eiskasten (=Ö, D: Kühlschrank) ist kaputt!

 

 

hab mir ehrlich gesagt noch keiner genaueren gedanken drüber gemacht. hast du a bessere idee?

Geschrieben
Original geschrieben von andi888

wennst österreichisch lernen willst

dann hör dir den mundl an!

 

http://www.mundl.net

 

Er ist ja Österreicher :rolleyes:

Er lebt bzw. arbeitet ja nur in Deutschland und bräuchte deswegen die DEUTSCHE Bezeichnung für ÖSTERREICHISCHE Wörter - so schaut's aus :p

Geschrieben
Original geschrieben von Boschl

nicht so gscheit daherschreiben als ob hier lauter Deppen wären. ;)

mach ich ja nicht :s:

kann nichts dafür das du klebestreifen nicht kennst ...

 

klebeband is für mich eher non-transparent und hat eine breite von > 2.5 cm

Geschrieben
Original geschrieben von sboardX

mußte die erfahrung erst neulich in vorarlberg wieder machen - i hab nyx verstanden!!!

 

das ist aber meines Wissens ebenfalls eine in Österreich offene diskussion - ist Vbg Ö, wollen die Österreicher sein ???? Fragen über Fragen :D

Geschrieben
Original geschrieben von radlbaer

das ist aber meines Wissens ebenfalls eine in Österreich offene diskussion - ist Vbg Ö, wollen die Österreicher sein ???? Fragen über Fragen :D

 

...ja eben -> wie will man darauf aufbauend ein wörterbuch erstellen?!?!?!

Geschrieben

ohne jetzt böse sein zu wollen ;) ;) aber ich bin oft schon froh, dass die germanen nicht alles verstehen, was wir so sagen :devil: :devil:

prinzipiell glaub ich, dass so ein unternehmen viel zu aufwendig is, oder rechtfertigt irgendwas diesen aufwand??

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...