Zum Inhalt springen

(D)Englisch - und wohlklingende Abhilfen


Empfohlene Beiträge

Geschrieben

[quote=] So kommt man zum Schlusse, daß es wohl auch heute möglich sein muß, mit kreativen, neuen deutschen Worten das selbe auszudrücken, was - oft gar nicht cool - unreflektiert auf (D)Englisch daherfabuliert wird.

 

 

Ich persönlich emfind's als Ausdruck der Kreativität und Spracheskunst, ein schönes deutsches Wort als Ersatz für ein u. U. gar gräuliches Fremdwort zu (er)finden.

Paßts nur auf in der Zukunft, da wird es

 

Waste Watcher :eek:

 

geben.

 

Ich werde hiezu einen entsprechenden Artikel "kreieren" :D .

 

mfg wo-ufp1

  • 2 Wochen später...
  • 8 Monate später...
Geschrieben

In Zentraltexas gibt's den sogenannten "German belt", eine sprachliche Sahel-Zone quasi. Einwanderer haben sich hier bis heute eine sprachliche Besonderheit bewahrt, die vielleicht schon in 30 Jahren ausgestorben sein wird: Das "Texas-Deutsch".

 

Beispiel: "Die Kuh ist über die Fence gejumpt!" oder "Ich habe meinen Freund angerungen" (= angerufen) oder "Ich war kalt auf der porch" (Mir war kalt auf der Veranda.)

 

Der "Spiegel" beschäftigt sich mit diesem Phänomen des einzig echten, des perfekten DENGLISCH.

 

http://www.spiegel.de/unispiegel/wunderbar/0,1518,546960,00.html

 

:rolleyes:

  • 10 Monate später...
Geschrieben

Ey aldder, Kinda Kanal it ja sowat von uncool :cool:

 

Bekommt der Ki.Ka einen neuen Namen?

Der öffentlich-rechtliche Kinderkanal will sich verändern Ist Ki.Ka nicht so cool wie NICK? Ki.Ka-Geschäftsführer Stefan Kottkamp bestätigte jedenfalls Pläne für eine Umbenennung des öffentlich-rechtlichen Kinderkanals: "Wir müssen einräumen, dass wir leichte Imageprobleme bei den älteren Kindern haben". Diese könnten mit dem Begriff Ki.Ka nicht mehr viel anfangen. Kottkamp will daher nicht ausschließen, dass der Sender "zumindest für das Abendprogramm" einen neuen Namen bekommt.

 

04.03.2009 - Michael Brandes/wunschliste.de

Quelle: Ruhr Nachrichten/dpa

 

Also, Vorschläge erbeten :wink:

Kid schannel Nr. 8

Coola shaker

New Kids on the TV

...

  • 7 Monate später...
Geschrieben
sprache ist L E B E N D I G!!!!! (oder: was hätte walther von der vogelweide zu "unserem" deutsch gesagt???)

 

 

Ja klar, aber warum verwendet man für ein überwiegend deutschsprachiges Publikum englische "Slogans"??

 

Was kann man nicht in Deutsch ausdrücken?

 

(ausgenommen internationale Kampangnen)

Geschrieben
Richtig, Sprache ist lebendig und es gibt genügend Bereiche, wo Anglizismen ihren Sinn haben, z.B. IKT aufgrund des schnellen Wandels. Aber die stupide Benutzung von Anglizismen ohne jeglichen Sinn ist schlicht und einfach dumm. Zumal es eine erwiesene Tatsache ist, dass die englischen Slogans miß- oder gar nicht verstanden werden.

 

 

Right!:D

 

 

Über unkonsequente Mischformen rege ich mich gar nimmer auf:

 

shopping center nord - statt north

 

oder shopping city süd - statt south

 

:D

Geschrieben

genau! warum soll sprache nicht cool sein dürfen?

was haben wohl die alten germanen gesagt, als lateinische fremdwörter begannen "einzusickern"?

und wer auch noch auf "konsequenz" (achtung! fremdwort!:devil:) pocht ist gleich mal dort wo der hr. pfaffenberger ("whats in a name...?") schon lange ist...(auf den paßt gleich noch ein englisches zitat: "he's either had a lobotomy [achtung! fremdwort!:devil:] or he needs one!")

aber es spricht sicher auch was für die arische reinhaltung der deutschen sprache, nicht nur der "rasse"!:devil:

ich selber hoffe, daß im sinne einer besseren völkerverständigung der schulunterricht der ganzen eu nur noch in englisch & französisch stattfindet, evtl. 2 std/wo. "heimatkunde mit "muttersprachenpflege"" ausgenommen!

Geschrieben
genau! warum soll sprache nicht cool sein dürfen?

was haben wohl die alten germanen gesagt, als lateinische fremdwörter begannen "einzusickern"?

und wer auch noch auf "konsequenz" (achtung! fremdwort!:devil:) pocht ist gleich mal dort wo der hr. pfaffenberger ("whats in a name...?") schon lange ist...(auf den paßt gleich noch ein englisches zitat: "he's either had a lobotomy [achtung! fremdwort!:devil:] or he needs one!")

aber es spricht sicher auch was für die arische reinhaltung der deutschen sprache, nicht nur der "rasse"!:devil:

ich selber hoffe, daß im sinne einer besseren völkerverständigung der schulunterricht der ganzen eu nur noch in englisch & französisch stattfindet, evtl. 2 std/wo. "heimatkunde mit "muttersprachenpflege"" ausgenommen!

 

 

Sorry:D, aber du hast nicht verstanden worum es da geht - nicht um die Beherrschung einer Fremdsprache (heutzutage ein Muss) auch nicht um die Slogans in der Werbung - sondern um BSE (bad simple english) oder Denglisch im Alltag, DAS ist nämlich net notwendig!;)

Geschrieben
sprachlicher Durchfall ...:rofl:

 

genau das haben die alten römer gsagt, als sich die ersten griechischen worte "einschlichen".

 

JEDES fremdwort hat als "denglish" oder "lateutsch" oder "greutsch" oder "franzeutsch" angefangen! das was ihr nicht versteht ist, daß der "sprachliche durchfall" von heute die redewendungen & fremdwörter der zukunft ist, & unsere heutigen fremdwörter der "sprachliche durchfall" der vergangenheit.

die briten sind da weiter als ihr: die wollen nicht wörter wie "beautiful" ausrotten (da wärs noch schlimmer, die sind mit der normannischen eroberung, mit der besatzungmacht!, gekommen.

 

nie vergessen: die vergangenheit mag noch so lange her sein, einmal war sie gegenwart; die gegenwart mag noch so aktuell sein, einmal wird sie graue vergangenheit sein!:wink:

Geschrieben

& wo bitte ist der unterschied? dein "sprachlicher durchfall" & "denglish" sind vielleicht die fremdwörter von morgen.

 

"liguistische xenophobie":devil:???

 

edit:

kleine einschränkung: wenn leute, deren englischkenntnisse sich auf "denglish" & engl. werbeslogans beschränken damit herumwerfen ist das sensationell lächerlich.

 

jedem, der schon mal einige zeit im englischen sprachraum gelebt hat oder auch beruflich viel mit der englischen sprache zu tun hat, wird aber auffallen, daß english viele sehr elegante, kurze & prägnante wendungen - von zitaten ganz zu schweigen - hat, die sich auf deutsch nur unelegant umschreiben lassen. & genau die "schleichen" sich dann in den täglichen gebrauch ein - hört mal deutschsprachigen einwanderern in aus, nz oder us zu.

übrigens hat auch deutsch (& französ.) solche "eleganten wendungen" & zitate, die nur sehr holprig ins englische oder französ. übersetzbar sind & sicherlich alle anderen sprachen auch! & warum sich nicht das "beste" von überall herauspicken??

Geschrieben
Right!:D

 

 

Über unkonsequente Mischformen rege ich mich gar nimmer auf:

 

shopping center nord - statt north

 

oder shopping city süd - statt south

 

:D

 

gehört zu den unkonsequenten mischformen der begriff "*********" auch dazu? :D

Geschrieben
gehört zu den unkonsequenten mischformen der begriff "*********" auch dazu? :D

 

ok, der hier im forum anscheinend verbotene begriff, sollte eine mischform aus bike isle und radinsel sein

 

anscheinend hat der forenbetreiber hier aber schon "vorgesorgt"

und so manche unkosequente mischform unterbunden :D

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...